Grimme danske ord. Og pæne. Og et midt i.
Jeg synes helt personligt, at ordet "skovflåt" er så voldsomt grimt, at man burde give det en røvfuld og sende det i seng uden aftensmad! Og derefter burde det forvises fra den danske retstavningsordbog på ubestemt tid.
Ordet "skov" er OK, men det er stadig et groft ord. Man kan ikke sige "skov" på en blød måde. Det kommer K'et for tidligt til.
Og ordet "flåt" er bare for vammelt! Helt ærligt!
Et ord, som jeg føler mig meget ambivalent overfor, er ordet "gurkemeje". Er det ikke et krydderi af en slags, egentlig? Lige meget! Det væsentlige er lyden af det! De sidste to stavelser, "meje", er skidesøde! Det er sådan en blanding af en sommermåned eller et nuttet pigenavn! No probs there! - Men "gurke"? Det er jo ikke et ord, det er en lyd! Det er den lyd, det siger, efter en øretæveindbringende bytur, når man om morgenen taler i den store telefon. Gurkemeje! Så afgjort et både grimt og nuttet ord!
Et dejligt ord er "vespa"! Det lugter lidt af "hvisker", hvilket leder tankerne ind på hygge med lillesøster i køjesengen, efter at lyset er blevet slukket, og man er blevet bedt om at holde bøtte og tage til Drømmeland.
På samme tid er der lidt slagkraft over "vespa"! Det lyder lidt af piskesmæld og Indiana Jones, og man må gerne holde S'et lidt længere end oprindeligt intenderet, hvis man har lyst.
Det er et lidt svævende ord... "Vessspaaaa...." Det lyder lidt af vind over en havremark.
Vespa er både maskulint og feminint! Der er slagkraft og muskelmasse, men samtidig er der ynde og luft på ordet. I like it!
Bemærk at det bliver vist i dit Facebook feed, hvis du synes godt om indlægget.